Analysis of “mahākaruṇāpraṇidhimūlasaṃjāto”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahākaruṇāpraṇidhimūlasaṃjāto”—

  • mahākaruṇā -
  • mahākaruṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • praṇidhi -
  • praṇidhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    praṇidhī (noun, masculine)
    [adverb]
    praṇidhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    praṇidhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mūla -
  • mūla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mūl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sañjā -
  • sañja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sañjā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āto -
  • ātu (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Mahakaruna, Pranidhi, Mula, Sanja, Atu

Alternative transliteration: mahakarunapranidhimulasamjato, [Devanagari/Hindi] महाकरुणाप्रणिधिमूलसंजातो, [Bengali] মহাকরুণাপ্রণিধিমূলসংজাতো, [Gujarati] મહાકરુણાપ્રણિધિમૂલસંજાતો, [Kannada] ಮಹಾಕರುಣಾಪ್ರಣಿಧಿಮೂಲಸಂಜಾತೋ, [Malayalam] മഹാകരുണാപ്രണിധിമൂലസംജാതോ, [Telugu] మహాకరుణాప్రణిధిమూలసంజాతో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: