Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahāṃtam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāṃtam”—
- mahāntam -
-
mahat (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mahānta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mahānta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]mahāntā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Mahat, Mahanta
Alternative transliteration: mahamtam, [Devanagari/Hindi] महांतम्, [Bengali] মহাংতম্, [Gujarati] મહાંતમ્, [Kannada] ಮಹಾಂತಮ್, [Malayalam] മഹാംതമ്, [Telugu] మహాంతమ్
Sanskrit References
“mahāṃtam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.20.30 < [Chapter 20]
Verse 9.23.22 < [Chapter 23]
Verse 9.27.25 < [Chapter 27]
Verse 7.1.6.18 < [Chapter 6]
Verse 1.19.94 < [Chapter 19]
Verse 5.76.8 < [Chapter 76]
Verse 6.80.64 < [Chapter 80]
Verse 6.176.40 < [Chapter 176]
Verse 6.183.4 < [Chapter 183]
Verse 6.252.98 < [Chapter 252]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)