Analysis of “madantikamupasaṃkrameyurnānādhimuktā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “madantikamupasaṃkrameyurnānādhimuktā”—

  • madantikam -
  • madantikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • upasaṅkrame -
  • upasaṅkrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    upasaṅkrama (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • iyur -
  • i (verb class 2)
    [optative active third plural], [perfect active third plural]
  • nānādhi -
  • nānādhī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    nānādhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nānādhī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • muktā -
  • muktā (noun, feminine)
    [nominative single]
    muc -> muktā (participle, feminine)
    [nominative single from √muc class 6 verb]
    muc -> muktā (participle, feminine)
    [nominative single from √muc class 1 verb]
    muj -> muktā (participle, feminine)
    [nominative single from √muj class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Upasankrama, Nanadhi, Mukta

Alternative transliteration: madantikamupasamkrameyurnanadhimukta, [Devanagari/Hindi] मदन्तिकमुपसंक्रमेयुर्नानाधिमुक्ता, [Bengali] মদন্তিকমুপসংক্রমেযুর্নানাধিমুক্তা, [Gujarati] મદન્તિકમુપસંક્રમેયુર્નાનાધિમુક્તા, [Kannada] ಮದನ್ತಿಕಮುಪಸಂಕ್ರಮೇಯುರ್ನಾನಾಧಿಮುಕ್ತಾ, [Malayalam] മദന്തികമുപസംക്രമേയുര്നാനാധിമുക്താ, [Telugu] మదన్తికముపసంక్రమేయుర్నానాధిముక్తా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: