Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “macchalanādeva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “macchalanādeva”—
- maccha -
-
maccha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- la -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- nāde -
-
nāda (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]nādi (noun, masculine)[vocative single]nādi (noun, feminine)[vocative single]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Maccha, Nada, Nadi, Iva
Alternative transliteration: macchalanadeva, [Devanagari/Hindi] मच्छलनादेव, [Bengali] মচ্ছলনাদেব, [Gujarati] મચ્છલનાદેવ, [Kannada] ಮಚ್ಛಲನಾದೇವ, [Malayalam] മച്ഛലനാദേവ, [Telugu] మచ్ఛలనాదేవ
Sanskrit References
“macchalanādeva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.53.69 < [Chapter 53]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)