Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mṛtāsaṃkhyaśavavyāptā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛtāsaṃkhyaśavavyāptā”—
- mṛtā -
-
mṛta (noun, masculine)[compound], [vocative single]mṛta (noun, neuter)[compound], [vocative single]mṛtā (noun, feminine)[nominative single]√mṛ -> mṛta (participle, masculine)[vocative single from √mṛ class 1 verb], [vocative single from √mṛ class 6 verb]√mṛ -> mṛta (participle, neuter)[vocative single from √mṛ class 1 verb], [vocative single from √mṛ class 6 verb]√mṛ -> mṛtā (participle, feminine)[nominative single from √mṛ class 1 verb], [nominative single from √mṛ class 6 verb]
- asaṅkhya -
-
asaṅkhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]asaṅkhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śava -
-
śava (noun, masculine)[compound], [vocative single]śava (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śav (verb class 1)[imperative active second single]√śu (verb class 1)[imperative active second single]
- vyāptā -
-
vyāptā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Mrita, Asankhya, Shava, Vyapta
Alternative transliteration: mritasamkhyashavavyapta, mrtasamkhyasavavyapta, [Devanagari/Hindi] मृतासंख्यशवव्याप्ता, [Bengali] মৃতাসংখ্যশবব্যাপ্তা, [Gujarati] મૃતાસંખ્યશવવ્યાપ્તા, [Kannada] ಮೃತಾಸಂಖ್ಯಶವವ್ಯಾಪ್ತಾ, [Malayalam] മൃതാസംഖ്യശവവ്യാപ്താ, [Telugu] మృతాసంఖ్యశవవ్యాప్తా
Sanskrit References
“mṛtāsaṃkhyaśavavyāptā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.167.122 < [Chapter 167]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)