Analysis of “mṛgānveṣātśrāṃtaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛgānveṣātśrāṃtaḥ”—

  • mṛgān -
  • mṛga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • veṣāt -
  • veṣa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    veṣa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • śrāntaḥ -
  • śrānta (noun, masculine)
    [nominative single]
    śrā -> śrāt (participle, masculine)
    [nominative plural from √śrā class 1 verb], [vocative plural from √śrā class 1 verb], [nominative plural from √śrā class 2 verb], [vocative plural from √śrā class 2 verb]
    śram -> śrānta (participle, masculine)
    [nominative single from √śram class 4 verb]

Extracted glossary definitions: Mriga, Vesha, Shranta, Shrat

Alternative transliteration: mriganveshatshramtah, mrganvesatsramtah, [Devanagari/Hindi] मृगान्वेषात्श्रांतः, [Bengali] মৃগান্বেষাত্শ্রাংতঃ, [Gujarati] મૃગાન્વેષાત્શ્રાંતઃ, [Kannada] ಮೃಗಾನ್ವೇಷಾತ್ಶ್ರಾಂತಃ, [Malayalam] മൃഗാന്വേഷാത്ശ്രാംതഃ, [Telugu] మృగాన్వేషాత్శ్రాంతః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: