Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mūlamaṅgasamanvitam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mūlamaṅgasamanvitam”—
- mūlam -
-
mūla (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mūla (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]mūlā (noun, feminine)[adverb]
- aṅga -
-
aṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]aṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aṅg (verb class 1)[imperative active second single]
- samanvitam -
-
samanvita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]samanvita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]samanvitā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Mula, Anga, Samanvita
Alternative transliteration: mulamangasamanvitam, [Devanagari/Hindi] मूलमङ्गसमन्वितम्, [Bengali] মূলমঙ্গসমন্বিতম্, [Gujarati] મૂલમઙ્ગસમન્વિતમ્, [Kannada] ಮೂಲಮಙ್ಗಸಮನ್ವಿತಮ್, [Malayalam] മൂലമങ്ഗസമന്വിതമ്, [Telugu] మూలమఙ్గసమన్వితమ్
Sanskrit References
“mūlamaṅgasamanvitam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 25.4 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)