Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “māsapañcakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “māsapañcakam”—
- māsa -
-
māsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pañcakam -
-
pañcaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pañcaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pañcakā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Masa, Pancaka
Alternative transliteration: masapancakam, [Devanagari/Hindi] मासपञ्चकम्, [Bengali] মাসপঞ্চকম্, [Gujarati] માસપઞ્ચકમ્, [Kannada] ಮಾಸಪಞ್ಚಕಮ್, [Malayalam] മാസപഞ്ചകമ്, [Telugu] మాసపఞ్చకమ్
Sanskrit References
“māsapañcakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.20.28 < [Chapter XX]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.123.94 < [Chapter 123]
Verse 5.20.28 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)