Analysis of “mārjayitvāntarjalagato'ghamarṣaṇena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mārjayitvāntarjalagato'ghamarṣaṇena”—

  • mārjayitvā -
  • mārj -> mārjayitvā (absolutive)
    [absolutive from √mārj]
    mṛj -> mārjayitvā (absolutive)
    [absolutive from √mṛj]
  • antarja -
  • antarja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    antarja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lagato' -
  • lag -> lagat (participle, masculine)
    [accusative plural from √lag class 1 verb], [ablative single from √lag class 1 verb], [genitive single from √lag class 1 verb]
    lag -> lagat (participle, neuter)
    [ablative single from √lag class 1 verb], [genitive single from √lag class 1 verb]
    lag (verb class 1)
    [present active third dual]
  • aghamarṣaṇena -
  • aghamarṣaṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    aghamarṣaṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Antarja, Lagat, Aghamarshana

Alternative transliteration: marjayitvantarjalagato'ghamarshanena, marjayitvantarjalagato'ghamarsanena, [Devanagari/Hindi] मार्जयित्वान्तर्जलगतोऽघमर्षणेन, [Bengali] মার্জযিত্বান্তর্জলগতোঽঘমর্ষণেন, [Gujarati] માર્જયિત્વાન્તર્જલગતોઽઘમર્ષણેન, [Kannada] ಮಾರ್ಜಯಿತ್ವಾನ್ತರ್ಜಲಗತೋಽಘಮರ್ಷಣೇನ, [Malayalam] മാര്ജയിത്വാന്തര്ജലഗതോഽഘമര്ഷണേന, [Telugu] మార్జయిత్వాన్తర్జలగతోఽఘమర్షణేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: