Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “māraṅgakhasamanvitam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “māraṅgakhasamanvitam”—
- mā -
-
mā (indeclinable particle)[indeclinable particle]mā (noun, feminine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative single]
- raṅga -
-
raṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]raṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√raṅg (verb class 1)[imperative active second single]
- khasama -
-
khasama (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- nvi -
-
nu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]nu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]nau (noun, feminine)[adverb]
- itam -
-
ita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]itā (noun, feminine)[adverb]√i -> ita (participle, masculine)[accusative single from √i class 2 verb]√i -> ita (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[imperative active second dual]
Extracted glossary definitions: Asmad, Ranga, Khasama, Ita
Alternative transliteration: marangakhasamanvitam, [Devanagari/Hindi] मारङ्गखसमन्वितम्, [Bengali] মারঙ্গখসমন্বিতম্, [Gujarati] મારઙ્ગખસમન્વિતમ્, [Kannada] ಮಾರಙ್ಗಖಸಮನ್ವಿತಮ್, [Malayalam] മാരങ്ഗഖസമന്വിതമ്, [Telugu] మారఙ్గఖసమన్వితమ్
Sanskrit References
“māraṅgakhasamanvitam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)