Analysis of “mānasopacārairdhyāyecca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mānasopacārairdhyāyecca”—

  • mānaso -
  • mānasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mānasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mānasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upacārair -
  • upacāra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • dhyāyec -
  • dhyā (verb class 1)
    [optative active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Manasa, Upacara

Alternative transliteration: manasopacarairdhyayecca, [Devanagari/Hindi] मानसोपचारैर्ध्यायेच्च, [Bengali] মানসোপচারৈর্ধ্যাযেচ্চ, [Gujarati] માનસોપચારૈર્ધ્યાયેચ્ચ, [Kannada] ಮಾನಸೋಪಚಾರೈರ್ಧ್ಯಾಯೇಚ್ಚ, [Malayalam] മാനസോപചാരൈര്ധ്യായേച്ച, [Telugu] మానసోపచారైర్ధ్యాయేచ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: