Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “lakṣmaṇabāhupālitaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lakṣmaṇabāhupālitaḥ”—
- lakṣmaṇa -
-
lakṣmaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]lakṣmaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bāhu -
-
bāhu (noun, masculine)[compound], [adverb]
- pālitaḥ -
-
pālita (noun, masculine)[nominative single]√pāl -> pālita (participle, masculine)[nominative single from √pāl class 10 verb]√pā -> pālita (participle, masculine)[nominative single from √pā]
Extracted glossary definitions: Lakshmana, Palita
Alternative transliteration: lakshmanabahupalitah, laksmanabahupalitah, [Devanagari/Hindi] लक्ष्मणबाहुपालितः, [Bengali] লক্ষ্মণবাহুপালিতঃ, [Gujarati] લક્ષ્મણબાહુપાલિતઃ, [Kannada] ಲಕ್ಷ್ಮಣಬಾಹುಪಾಲಿತಃ, [Malayalam] ലക്ഷ്മണബാഹുപാലിതഃ, [Telugu] లక్ష్మణబాహుపాలితః
Sanskrit References
“lakṣmaṇabāhupālitaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 52.26 < [Chapter 52]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)