Analysis of “lakṣmīnārāyaṇābhāsamanirdeśyamanaupamam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lakṣmīnārāyaṇābhāsamanirdeśyamanaupamam”—

  • lakṣmīnārāyaṇā -
  • lakṣmīnārāyaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • abhāsam -
  • bhā (verb class 2)
    [aorist active first single]
    bhās (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • anirdeśyam -
  • anirdeśya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anirdeśya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anirdeśyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anaupamam -
  • anaupama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anaupama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anaupamā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Lakshminarayana, Anirdeshya, Anaupama

Alternative transliteration: lakshminarayanabhasamanirdeshyamanaupamam, laksminarayanabhasamanirdesyamanaupamam, [Devanagari/Hindi] लक्ष्मीनारायणाभासमनिर्देश्यमनौपमम्, [Bengali] লক্ষ্মীনারাযণাভাসমনির্দেশ্যমনৌপমম্, [Gujarati] લક્ષ્મીનારાયણાભાસમનિર્દેશ્યમનૌપમમ્, [Kannada] ಲಕ್ಷ್ಮೀನಾರಾಯಣಾಭಾಸಮನಿರ್ದೇಶ್ಯಮನೌಪಮಮ್, [Malayalam] ലക്ഷ്മീനാരായണാഭാസമനിര്ദേശ്യമനൌപമമ്, [Telugu] లక్ష్మీనారాయణాభాసమనిర్దేశ్యమనౌపమమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: