Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kvacāmalakamuṣṭibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kvacāmalakamuṣṭibhiḥ”—
- kva -
-
ku (indeclinable particle)[indeclinable particle]kva (indeclinable)[indeclinable]ku (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]kū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]
- acāma -
-
√ac (verb class 1)[imperative active first plural]√añc (verb class 1)[imperative active first plural]
- laka -
-
laka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- muṣṭibhiḥ -
-
muṣṭi (noun, masculine)[instrumental plural]muṣṭi (noun, feminine)[instrumental plural]muṣṭi (noun, neuter)[instrumental plural]muṣṭī (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Kva, Laka, Mushti
Alternative transliteration: kvacamalakamushtibhih, kvacamalakamustibhih, [Devanagari/Hindi] क्वचामलकमुष्टिभिः, [Bengali] ক্বচামলকমুষ্টিভিঃ, [Gujarati] ક્વચામલકમુષ્ટિભિઃ, [Kannada] ಕ್ವಚಾಮಲಕಮುಷ್ಟಿಭಿಃ, [Malayalam] ക്വചാമലകമുഷ്ടിഭിഃ, [Telugu] క్వచామలకముష్టిభిః
Sanskrit References
“kvacāmalakamuṣṭibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.18.14 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)