Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kuryādbhūmisamaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kuryādbhūmisamaṃ”—
- kuryād -
-
√kṛ (verb class 8)[optative active third single]
- bhūmi -
-
bhūmi (noun, feminine)[compound], [adverb]bhūmi (noun, masculine)[compound], [adverb]bhūmī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]bhūmī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]bhūmī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- samam -
-
samam (indeclinable)[indeclinable]sama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]samā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Bhumi, Samam, Sama
Alternative transliteration: kuryadbhumisamam, [Devanagari/Hindi] कुर्याद्भूमिसमं, [Bengali] কুর্যাদ্ভূমিসমং, [Gujarati] કુર્યાદ્ભૂમિસમં, [Kannada] ಕುರ್ಯಾದ್ಭೂಮಿಸಮಂ, [Malayalam] കുര്യാദ്ഭൂമിസമം, [Telugu] కుర్యాద్భూమిసమం
Sanskrit References
“kuryādbhūmisamaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.2.63.47 < [Chapter 63]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)