Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kurūnbhajasvāyatapadmanetre”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kurūnbhajasvāyatapadmanetre”—
- kurūn -
-
kuru (noun, masculine)[accusative plural]
- bhajasvā -
-
√bhaj (verb class 1)[imperative middle second single]
- ayata -
-
ayata (noun, masculine)[compound], [vocative single]ayata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- padmanetre -
-
padmanetra (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Kuru, Ayata, Padmanetra
Alternative transliteration: kurunbhajasvayatapadmanetre, [Devanagari/Hindi] कुरून्भजस्वायतपद्मनेत्रे, [Bengali] কুরূন্ভজস্বাযতপদ্মনেত্রে, [Gujarati] કુરૂન્ભજસ્વાયતપદ્મનેત્રે, [Kannada] ಕುರೂನ್ಭಜಸ್ವಾಯತಪದ್ಮನೇತ್ರೇ, [Malayalam] കുരൂന്ഭജസ്വായതപദ്മനേത്രേ, [Telugu] కురూన్భజస్వాయతపద్మనేత్రే
Sanskrit References
“kurūnbhajasvāyatapadmanetre” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.60.20 < [Chapter 60]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)