Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kulīraśṛṅgīcapalātāmalakyamṛtauṣadhaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kulīraśṛṅgīcapalātāmalakyamṛtauṣadhaiḥ”—
- kulīraśṛṅgī -
-
kulīraśṛṅgī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- capalāt -
-
capala (noun, masculine)[adverb], [ablative single]capala (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- āmalakya -
-
āmalakī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- amṛtau -
-
amṛta (noun, masculine)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]amṛta (noun, neuter)[compound], [vocative single]amṛtā (noun, feminine)[nominative single]√mṛ (verb class 1)[aorist middle third single]√mṛ (verb class 6)[aorist middle third single]
- auṣadhaiḥ -
-
auṣadha (noun, masculine)[instrumental plural]auṣadha (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Kulirashringi, Capala, Amalaki, Amrita, Aushadha
Alternative transliteration: kulirashringicapalatamalakyamritaushadhaih, kulirasrngicapalatamalakyamrtausadhaih, [Devanagari/Hindi] कुलीरशृङ्गीचपलातामलक्यमृतौषधैः, [Bengali] কুলীরশৃঙ্গীচপলাতামলক্যমৃতৌষধৈঃ, [Gujarati] કુલીરશૃઙ્ગીચપલાતામલક્યમૃતૌષધૈઃ, [Kannada] ಕುಲೀರಶೃಙ್ಗೀಚಪಲಾತಾಮಲಕ್ಯಮೃತೌಷಧೈಃ, [Malayalam] കുലീരശൃങ്ഗീചപലാതാമലക്യമൃതൌഷധൈഃ, [Telugu] కులీరశృఙ్గీచపలాతామలక్యమృతౌషధైః
Sanskrit References
“kulīraśṛṅgīcapalātāmalakyamṛtauṣadhaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 21 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)