Analysis of “kuṣṭhino'ṅgādivikalāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kuṣṭhino'ṅgādivikalāḥ”—

  • kuṣṭhino' -
  • kuṣṭhin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kuṣṭhin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    kuṣṭhī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    kuṣṭhi (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • aṅgā -
  • aṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • vikalāḥ -
  • vikala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vikalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Kushthin, Kushthi, Anga, Vikala

Alternative transliteration: kushthino'ngadivikalah, kusthino'ngadivikalah, [Devanagari/Hindi] कुष्ठिनोऽङ्गादिविकलाः, [Bengali] কুষ্ঠিনোঽঙ্গাদিবিকলাঃ, [Gujarati] કુષ્ઠિનોઽઙ્ગાદિવિકલાઃ, [Kannada] ಕುಷ್ಠಿನೋಽಙ್ಗಾದಿವಿಕಲಾಃ, [Malayalam] കുഷ്ഠിനോഽങ്ഗാദിവികലാഃ, [Telugu] కుష్ఠినోఽఙ్గాదివికలాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: