Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “khecarairmālyabandhaiśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “khecarairmālyabandhaiśca”—
- khecarair -
-
khecara (noun, masculine)[instrumental plural]khecara (noun, neuter)[instrumental plural]
- mālya -
-
mālya (noun, masculine)[compound], [vocative single]mālya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√mal -> mālya (participle, masculine)[vocative single from √mal class 1 verb]√mal -> mālya (participle, neuter)[vocative single from √mal class 1 verb]
- bandhaiś -
-
bandha (noun, masculine)[instrumental plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Khecara, Malya, Bandha
Alternative transliteration: khecarairmalyabandhaishca, khecarairmalyabandhaisca, [Devanagari/Hindi] खेचरैर्माल्यबन्धैश्च, [Bengali] খেচরৈর্মাল্যবন্ধৈশ্চ, [Gujarati] ખેચરૈર્માલ્યબન્ધૈશ્ચ, [Kannada] ಖೇಚರೈರ್ಮಾಲ್ಯಬನ್ಧೈಶ್ಚ, [Malayalam] ഖേചരൈര്മാല്യബന്ധൈശ്ച, [Telugu] ఖేచరైర్మాల్యబన్ధైశ్చ
Sanskrit References
“khecarairmālyabandhaiśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 67.96 < [Chapter 67: saptaviṃśatimaṇḍapa-lakṣaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)