Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kauśikakuśikasāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kauśikakuśikasāḥ”—
- kauśika -
-
kauśika (noun, masculine)[compound], [vocative single]kauśika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kuśika -
-
kuśika (noun, masculine)[compound], [vocative single]kuśika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sāḥ -
-
so (noun, feminine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Kaushika, Kushika
Alternative transliteration: kaushikakushikasah, kausikakusikasah, [Devanagari/Hindi] कौशिककुशिकसाः, [Bengali] কৌশিককুশিকসাঃ, [Gujarati] કૌશિકકુશિકસાઃ, [Kannada] ಕೌಶಿಕಕುಶಿಕಸಾಃ, [Malayalam] കൌശികകുശികസാഃ, [Telugu] కౌశికకుశికసాః
Sanskrit References
“kauśikakuśikasāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.2.21.5 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)