Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kathitavānaham”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kathitavānaham”—
- kathitavān -
-
√kath -> kathitavat (participle, masculine)[nominative single from √kath class 10 verb]
- aham -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmad (pronoun, none)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Kathitavat, Aha, Asmad
Alternative transliteration: kathitavanaham, [Devanagari/Hindi] कथितवानहम्, [Bengali] কথিতবানহম্, [Gujarati] કથિતવાનહમ્, [Kannada] ಕಥಿತವಾನಹಮ್, [Malayalam] കഥിതവാനഹമ്, [Telugu] కథితవానహమ్
Sanskrit References
“kathitavānaham” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.185.13 < [Chapter CLXXXV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.34.24 < [Chapter 34]
Verse 3.109.24 < [Chapter 109]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 10.33 < [Chapter 10]
Verse 27.72 < [Chapter 27]
Verse 3.189.15 < [Chapter 189]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)