Analysis of “karmajñānādinirapekṣa”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “karmajñānādinirapekṣa”—

  • karmajñānā -
  • karmajñāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    karmajñāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ādini -
  • ādinī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    ādi (noun, neuter)
    [locative single]
    ādin (noun, masculine)
    [locative single]
    ādin (noun, neuter)
    [locative single]
  • rape -
  • rap (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single]
  • īkṣa -
  • īkṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īkṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Karmajnana, Adi, Adin, Adini, Iksha

Alternative transliteration: karmajnanadinirapeksha, karmajnanadinirapeksa, [Devanagari/Hindi] कर्मज्ञानादिनिरपेक्ष, [Bengali] কর্মজ্ঞানাদিনিরপেক্ষ, [Gujarati] કર્મજ્ઞાનાદિનિરપેક્ષ, [Kannada] ಕರ್ಮಜ್ಞಾನಾದಿನಿರಪೇಕ್ಷ, [Malayalam] കര്മജ്ഞാനാദിനിരപേക്ഷ, [Telugu] కర్మజ్ఞానాదినిరపేక్ష

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: