Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kaphavātābhyāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaphavātābhyāṃ”—
- kaphavātābhyām -
-
kaphavāta (noun, masculine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]kaphavāta (noun, neuter)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
Extracted glossary definitions: Kaphavata
Alternative transliteration: kaphavatabhyam, [Devanagari/Hindi] कफवाताभ्यां, [Bengali] কফবাতাভ্যাং, [Gujarati] કફવાતાભ્યાં, [Kannada] ಕಫವಾತಾಭ್ಯಾಂ, [Malayalam] കഫവാതാഭ്യാം, [Telugu] కఫవాతాభ్యాం
Sanskrit References
“kaphavātābhyāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 16 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 156 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 23: ṣirorogavijñānīya-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 31: kṣudrarogavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)