Analysis of “kaphaghnairityuktamatiśayārtham”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaphaghnairityuktamatiśayārtham”—

  • kaphaghnair -
  • kaphaghna (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kaphaghna (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ityuktam -
  • ityukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • atiśayā -
  • atiśaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atiśaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    atiśayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    atiśā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Kaphaghna, Ityukta, Atishaya, Atisha, Artha

Alternative transliteration: kaphaghnairityuktamatishayartham, kaphaghnairityuktamatisayartham, [Devanagari/Hindi] कफघ्नैरित्युक्तमतिशयार्थम्, [Bengali] কফঘ্নৈরিত্যুক্তমতিশযার্থম্, [Gujarati] કફઘ્નૈરિત્યુક્તમતિશયાર્થમ્, [Kannada] ಕಫಘ್ನೈರಿತ್ಯುಕ್ತಮತಿಶಯಾರ್ಥಮ್, [Malayalam] കഫഘ്നൈരിത്യുക്തമതിശയാര്ഥമ്, [Telugu] కఫఘ్నైరిత్యుక్తమతిశయార్థమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: