Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kanyakāstā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kanyakāstā”—
- kanyakās -
-
kanyaka (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]kanyakā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- tā -
-
tā (noun, feminine)[nominative single]tan (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Kanyaka, Tan
Alternative transliteration: kanyakasta, [Devanagari/Hindi] कन्यकास्ता, [Bengali] কন্যকাস্তা, [Gujarati] કન્યકાસ્તા, [Kannada] ಕನ್ಯಕಾಸ್ತಾ, [Malayalam] കന്യകാസ്താ, [Telugu] కన్యకాస్తా
Sanskrit References
“kanyakāstā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 18.3.42 < [Chapter 3]
Verse 6.249.39 < [Chapter 249]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.440.71 < [Chapter 440]
Verse 2.8.99 < [Chapter 8]
Verse 2.11.78 < [Chapter 11]
Verse 2.12.33 < [Chapter 12]
Verse 2.26.107 < [Chapter 26]
Verse 2.30.70 < [Chapter 30]
Verse 2.33.93 < [Chapter 33]
Verse 2.48.62 < [Chapter 48]
Verse 2.115.40 < [Chapter 115]
Verse 2.132.72 < [Chapter 132]
Verse 2.203.101 < [Chapter 203]
Verse 2.221.55 < [Chapter 221]
Verse 2.230.40 < [Chapter 230]
Verse 2.233.82 < [Chapter 233]
Verse 4.36.69 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)