Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kanyāmāyatalocanām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kanyāmāyatalocanām”—
- kanyām -
-
kanī (noun, feminine)[locative single]kanyā (noun, feminine)[accusative single]
- āyata -
-
āyata (noun, masculine)[compound], [vocative single]āyata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- locanām -
-
locanā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Kani, Kanya, Ayata, Locana
Alternative transliteration: kanyamayatalocanam, [Devanagari/Hindi] कन्यामायतलोचनाम्, [Bengali] কন্যামাযতলোচনাম্, [Gujarati] કન્યામાયતલોચનામ્, [Kannada] ಕನ್ಯಾಮಾಯತಲೋಚನಾಮ್, [Malayalam] കന്യാമായതലോചനാമ്, [Telugu] కన్యామాయతలోచనామ్
Sanskrit References
“kanyāmāyatalocanām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.160.23 < [Chapter 160]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)