Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kaṇṭhamālāyutāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaṇṭhamālāyutāḥ”—
- kaṇṭham -
-
kaṇṭha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- ālā -
-
āla (noun, masculine)[compound], [vocative single]āla (noun, neuter)[compound], [vocative single]√al (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- ayutāḥ -
-
ayuta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]ayutā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Kantha, Ala, Ayuta
Alternative transliteration: kanthamalayutah, [Devanagari/Hindi] कण्ठमालायुताः, [Bengali] কণ্ঠমালাযুতাঃ, [Gujarati] કણ્ઠમાલાયુતાઃ, [Kannada] ಕಣ್ಠಮಾಲಾಯುತಾಃ, [Malayalam] കണ്ഠമാലായുതാഃ, [Telugu] కణ్ఠమాలాయుతాః
Sanskrit References
“kaṇṭhamālāyutāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.289.72 < [Chapter 289]
Verse 2.293.124 < [Chapter 293]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)