Analysis of “kaṃjapatrākṣaśśatrupakṣakṣayaṅkaraḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaṃjapatrākṣaśśatrupakṣakṣayaṅkaraḥ”—

  • kañja -
  • kañja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kañja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • patrā -
  • patra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    patra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • akṣaś -
  • akṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṣar (verb class 2)
    [imperfect active second single], [imperfect active third single]
  • śatrupakṣa -
  • śatrupakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śatrupakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣayaṅkaraḥ -
  • kṣayaṅkara (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Kanja, Patra, Aksha, Shatrupaksha, Kshayankara

Alternative transliteration: kamjapatrakshashshatrupakshakshayankarah, kamjapatraksassatrupaksaksayankarah, [Devanagari/Hindi] कंजपत्राक्षश्शत्रुपक्षक्षयङ्करः, [Bengali] কংজপত্রাক্ষশ্শত্রুপক্ষক্ষযঙ্করঃ, [Gujarati] કંજપત્રાક્ષશ્શત્રુપક્ષક્ષયઙ્કરઃ, [Kannada] ಕಂಜಪತ್ರಾಕ್ಷಶ್ಶತ್ರುಪಕ್ಷಕ್ಷಯಙ್ಕರಃ, [Malayalam] കംജപത്രാക്ഷശ്ശത്രുപക്ഷക്ഷയങ്കരഃ, [Telugu] కంజపత్రాక్షశ్శత్రుపక్షక్షయఙ్కరః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: