Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kaścidbhavi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaścidbhavi”—
- kaś -
-
kaḥ (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]ka (noun, masculine)[nominative single]kaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- cid -
-
cit (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cit (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cit (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- bhavi -
-
bhavin (noun, masculine)[compound], [adverb]bhavin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Kah, Cit, Bhavin
Alternative transliteration: kashcidbhavi, kascidbhavi, [Devanagari/Hindi] कश्चिद्भवि, [Bengali] কশ্চিদ্ভবি, [Gujarati] કશ્ચિદ્ભવિ, [Kannada] ಕಶ್ಚಿದ್ಭವಿ, [Malayalam] കശ്ചിദ്ഭവി, [Telugu] కశ్చిద్భవి
Sanskrit References
“kaścidbhavi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 7.46 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 3.165.3 < [Chapter 165]
Verse 12.28.39 < [Chapter 28]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 37.145 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
Verse 1.113.28 < [Chapter 113]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)