Analysis of “kaścānityasahacaro”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaścānityasahacaro”—

  • kaś -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • cān -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • itya -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • asaha -
  • asaha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asaha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • caro -
  • caru (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Kah, Iti, Itya, Asaha, Caru

Alternative transliteration: kashcanityasahacaro, kascanityasahacaro, [Devanagari/Hindi] कश्चानित्यसहचरो, [Bengali] কশ্চানিত্যসহচরো, [Gujarati] કશ્ચાનિત્યસહચરો, [Kannada] ಕಶ್ಚಾನಿತ್ಯಸಹಚರೋ, [Malayalam] കശ്ചാനിത്യസഹചരോ, [Telugu] కశ్చానిత్యసహచరో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: