Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣudropapātakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣudropapātakam”—
- kṣudro -
-
kṣudra (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṣudra (noun, neuter)[compound], [vocative single]kṣudrā (noun, feminine)[nominative single]
- upapātakam -
-
upapātaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Kshudra, Upapataka
Alternative transliteration: kshudropapatakam, ksudropapatakam, [Devanagari/Hindi] क्षुद्रोपपातकम्, [Bengali] ক্ষুদ্রোপপাতকম্, [Gujarati] ક્ષુદ્રોપપાતકમ્, [Kannada] ಕ್ಷುದ್ರೋಪಪಾತಕಮ್, [Malayalam] ക്ഷുദ്രോപപാതകമ്, [Telugu] క్షుద్రోపపాతకమ్
Sanskrit References
“kṣudropapātakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.31.83 < [Chapter 31]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.87 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)