Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣudhāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣudhāṃ”—
- kṣudhām -
-
kṣudh (noun, feminine)[genitive plural]kṣudhā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Kshudh, Kshudha
Alternative transliteration: kshudham, ksudham, [Devanagari/Hindi] क्षुधां, [Bengali] ক্ষুধাং, [Gujarati] ક્ષુધાં, [Kannada] ಕ್ಷುಧಾಂ, [Malayalam] ക്ഷുധാം, [Telugu] క్షుధాం
Sanskrit References
“kṣudhāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 7.66 < [Chapter 7]
Verse 51.35 < [Chapter 51]
Verse 9.26.31 < [Chapter 26]
Verse 1.47.43 < [Chapter 47]
Verse 1.47.79 < [Chapter 47]
Verse 2.41.48 < [Chapter 41]
Verse 2.85.35 < [Chapter 85]
Verse 2.97.89 < [Chapter 97]
Verse 6.60.10 < [Chapter 60]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.35.62 < [Chapter 35]
Verse 1.194.130 < [Chapter 194]
Verse 1.251.78 < [Chapter 251]
Verse 1.260.40 < [Chapter 260]
Verse 1.463.25 < [Chapter 463]
Verse 1.463.58 < [Chapter 463]
Verse 2.36.74 < [Chapter 36]
Verse 2.251.66 < [Chapter 251]
Verse 4.39.38 < [Chapter 39]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 4.1.1.69 < [Chapter 1]
Verse 4.1.3.44 < [Chapter 3]
Verse 5.103.3 < [Chapter 103]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)