Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣaṇānmasībhāvukavarṇalekham”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣaṇānmasībhāvukavarṇalekham”—
- kṣaṇān -
-
kṣaṇāt (indeclinable)[indeclinable]kṣaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]kṣaṇa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- masī -
-
masī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- bhāvuka -
-
bhāvuka (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhāvuka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- varṇalekham -
-
varṇalekhā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Kshanat, Kshana, Masi, Bhavuka
Alternative transliteration: kshananmasibhavukavarnalekham, ksananmasibhavukavarnalekham, [Devanagari/Hindi] क्षणान्मसीभावुकवर्णलेखम्, [Bengali] ক্ষণান্মসীভাবুকবর্ণলেখম্, [Gujarati] ક્ષણાન્મસીભાવુકવર્ણલેખમ્, [Kannada] ಕ್ಷಣಾನ್ಮಸೀಭಾವುಕವರ್ಣಲೇಖಮ್, [Malayalam] ക്ഷണാന്മസീഭാവുകവര്ണലേഖമ്, [Telugu] క్షణాన్మసీభావుకవర్ణలేఖమ్
Sanskrit References
“kṣaṇānmasībhāvukavarṇalekham” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 6.63 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)