Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṛtāñjalirimānmantrānpaṭhitvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṛtāñjalirimānmantrānpaṭhitvā”—
- kṛtāñjalir -
-
kṛtāñjali (noun, masculine)[nominative single]kṛtāñjali (noun, feminine)[nominative single]
- imān -
-
idam (pronoun, masculine)[accusative plural]
- mantrān -
-
mantra (noun, masculine)[accusative plural]
- paṭhitvā -
-
√paṭh -> paṭhitvā (absolutive)[absolutive from √paṭh]
Extracted glossary definitions: Kritanjali, Idam, Mantra
Alternative transliteration: kritanjalirimanmantranpathitva, krtanjalirimanmantranpathitva, [Devanagari/Hindi] कृताञ्जलिरिमान्मन्त्रान्पठित्वा, [Bengali] কৃতাঞ্জলিরিমান্মন্ত্রান্পঠিত্বা, [Gujarati] કૃતાઞ્જલિરિમાન્મન્ત્રાન્પઠિત્વા, [Kannada] ಕೃತಾಞ್ಜಲಿರಿಮಾನ್ಮನ್ತ್ರಾನ್ಪಠಿತ್ವಾ, [Malayalam] കൃതാഞ്ജലിരിമാന്മന്ത്രാന്പഠിത്വാ, [Telugu] కృతాఞ్జలిరిమాన్మన్త్రాన్పఠిత్వా
Sanskrit References
“kṛtāñjalirimānmantrānpaṭhitvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.24.41 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)