Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṛṣṇeṅgitānugā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṛṣṇeṅgitānugā”—
- kṛṣṇe -
-
kṛṣṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]kṛṣṇa (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]kṛṣṇā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- iṅgitā -
-
iṅgita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√iṅg -> iṅgita (participle, masculine)[compound from √iṅg]√iṅg -> iṅgita (participle, neuter)[compound from √iṅg]√iṅg -> iṅgita (participle, masculine)[vocative single from √iṅg class 1 verb], [vocative single from √iṅg]√iṅg -> iṅgita (participle, neuter)[vocative single from √iṅg class 1 verb], [vocative single from √iṅg]√iṅg -> iṅgitā (participle, feminine)[nominative single from √iṅg class 1 verb], [nominative single from √iṅg]
- anugā -
-
anugā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Krishna, Ingita, Anuga
Alternative transliteration: krishnengitanuga, krsnengitanuga, [Devanagari/Hindi] कृष्णेङ्गितानुगा, [Bengali] কৃষ্ণেঙ্গিতানুগা, [Gujarati] કૃષ્ણેઙ્ગિતાનુગા, [Kannada] ಕೃಷ್ಣೇಙ್ಗಿತಾನುಗಾ, [Malayalam] കൃഷ്ണേങ്ഗിതാനുഗാ, [Telugu] కృష్ణేఙ్గితానుగా
Sanskrit References
“kṛṣṇeṅgitānugā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29.32 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)