Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kūpavāpīvalmīkapārśvake”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kūpavāpīvalmīkapārśvake”—
- kūpa -
-
kūpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vāpī -
-
vāpī (noun, feminine)[compound], [nominative single]vāpi (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]vāpin (noun, masculine)[nominative single]
- valmīka -
-
valmīka (noun, masculine)[compound], [vocative single]valmīka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pārśvake -
-
pārśvaka (noun, masculine)[locative single]pārśvaka (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Kupa, Vapi, Vapin, Valmika, Parshvaka
Alternative transliteration: kupavapivalmikaparshvake, kupavapivalmikaparsvake, [Devanagari/Hindi] कूपवापीवल्मीकपार्श्वके, [Bengali] কূপবাপীবল্মীকপার্শ্বকে, [Gujarati] કૂપવાપીવલ્મીકપાર્શ્વકે, [Kannada] ಕೂಪವಾಪೀವಲ್ಮೀಕಪಾರ್ಶ್ವಕೇ, [Malayalam] കൂപവാപീവല്മീകപാര്ശ്വകേ, [Telugu] కూపవాపీవల్మీకపార్శ్వకే
Sanskrit References
“kūpavāpīvalmīkapārśvake” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 25.261 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)