Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kūṭāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kūṭāni”—
- kūṭāni -
-
kūṭa (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Kuta
Alternative transliteration: kutani, [Devanagari/Hindi] कूटानि, [Bengali] কূটানি, [Gujarati] કૂટાનિ, [Kannada] ಕೂಟಾನಿ, [Malayalam] കൂടാനി, [Telugu] కూటాని
Sanskrit References
“kūṭāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57b.41 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.139 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.174 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.401 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.528 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.530 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.680 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.745 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 59.137 < [Chapter 59: vimānādicatuṣṣaṣṭiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 59.226 < [Chapter 59: vimānādicatuṣṣaṣṭiprāsāda-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.421.102 < [Chapter 421]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 30.14 < [Chapter 30]
Verse 4.2.16.90 < [Chapter 16]
Verse 5.2.6.18 < [Chapter 6]
Verse 92.3 < [Chapter 92]
Verse 97.13 < [Chapter 97]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.17 < [Book 2]
Verse 1.17.14 < [Chapter 17]
Verse 3.61.7 < [Chapter 61]
Verse 4.18.29 < [Chapter 18]
Verse 6.5.29 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)