Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kāvyālāpādikaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāvyālāpādikaṃ”—
- kāvyā -
-
kāvya (noun, masculine)[compound], [vocative single]kāvya (noun, neuter)[compound], [vocative single]kāvī (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]kāvī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]kāvī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]kāvyā (noun, feminine)[nominative single]√kav -> kāvya (participle, masculine)[vocative single from √kav class 1 verb]√kav -> kāvya (participle, neuter)[vocative single from √kav class 1 verb]√kav -> kāvyā (participle, feminine)[nominative single from √kav class 1 verb]
- ālāpā -
-
ālāpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ālāpā (noun, feminine)[nominative single]
- adikam -
-
adika (noun, masculine)[adverb], [accusative single]adika (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Kavya, Kavi, Alapa, Adika
Alternative transliteration: kavyalapadikam, [Devanagari/Hindi] काव्यालापादिकं, [Bengali] কাব্যালাপাদিকং, [Gujarati] કાવ્યાલાપાદિકં, [Kannada] ಕಾವ್ಯಾಲಾಪಾದಿಕಂ, [Malayalam] കാവ്യാലാപാദികം, [Telugu] కావ్యాలాపాదికం
Sanskrit References
“kāvyālāpādikaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.2.40.70 < [Chapter 40]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)