Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kārṣikairyaṣṭīpalena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kārṣikairyaṣṭīpalena”—
- kārṣikair -
-
kārṣika (noun, masculine)[instrumental plural]kārṣika (noun, neuter)[instrumental plural]
- yaṣṭī -
-
yaṣṭī (noun, feminine)[compound], [nominative single]yaṣṭi (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- palena -
-
pala (noun, masculine)[instrumental single]pala (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Karshika, Yashti, Pala
Alternative transliteration: karshikairyashtipalena, karsikairyastipalena, [Devanagari/Hindi] कार्षिकैर्यष्टीपलेन, [Bengali] কার্ষিকৈর্যষ্টীপলেন, [Gujarati] કાર્ષિકૈર્યષ્ટીપલેન, [Kannada] ಕಾರ್ಷಿಕೈರ್ಯಷ್ಟೀಪಲೇನ, [Malayalam] കാര്ഷികൈര്യഷ്ടീപലേന, [Telugu] కార్షికైర్యష్టీపలేన
Sanskrit References
“kārṣikairyaṣṭīpalena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 17 < [Chapter 13: timirapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)