Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kānicidaṇūni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kānicidaṇūni”—
- kāni -
-
ka (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]kim (pronoun, neuter)[nominative plural], [accusative plural]
- cid -
-
cit (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cit (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cit (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- aṇūni -
-
aṇu (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Kim, Cit, Anu
Alternative transliteration: kanicidanuni, [Devanagari/Hindi] कानिचिदणूनि, [Bengali] কানিচিদণূনি, [Gujarati] કાનિચિદણૂનિ, [Kannada] ಕಾನಿಚಿದಣೂನಿ, [Malayalam] കാനിചിദണൂനി, [Telugu] కానిచిదణూని
Sanskrit References
“kānicidaṇūni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 49 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)