Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kānakaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kānakaṃ”—
- kānakam -
-
kānaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kānaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kānakā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Kanaka
Alternative transliteration: kanakam, [Devanagari/Hindi] कानकं, [Bengali] কানকং, [Gujarati] કાનકં, [Kannada] ಕಾನಕಂ, [Malayalam] കാനകം, [Telugu] కానకం
Sanskrit References
“kānakaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.267.35 < [Chapter 267]
Verse 1.269.104 < [Chapter 269]
Verse 1.280.69 < [Chapter 280]
Verse 1.284.3 < [Chapter 284]
Verse 1.304.86 < [Chapter 304]
Verse 1.319.70 < [Chapter 319]
Verse 1.334.45 < [Chapter 334]
Verse 1.433.16 < [Chapter 433]
Verse 1.505.17 < [Chapter 505]
Verse 2.2.4 < [Chapter 2]
Verse 2.48.46 < [Chapter 48]
Verse 2.106.100 < [Chapter 106]
Verse 2.131.5 < [Chapter 131]
Verse 2.191.91 < [Chapter 191]
Verse 2.203.11 < [Chapter 203]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)