Analysis of “kāmagrahagrahāviṣṭā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāmagrahagrahāviṣṭā”—

  • kāma -
  • kāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • graha -
  • graha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    graha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • grahāvi -
  • graha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    grahi (noun, masculine)
    [locative single]
  • iṣṭā -
  • iṣṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
    iṣ -> iṣṭā (participle, feminine)
    [nominative single from √iṣ class 6 verb]
    yaj -> iṣṭā (participle, feminine)
    [nominative single from √yaj class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Kama, Graha, Grahi, Ishta

Alternative transliteration: kamagrahagrahavishta, kamagrahagrahavista, [Devanagari/Hindi] कामग्रहग्रहाविष्टा, [Bengali] কামগ্রহগ্রহাবিষ্টা, [Gujarati] કામગ્રહગ્રહાવિષ્ટા, [Kannada] ಕಾಮಗ್ರಹಗ್ರಹಾವಿಷ್ಟಾ, [Malayalam] കാമഗ്രഹഗ്രഹാവിഷ്ടാ, [Telugu] కామగ్రహగ్రహావిష్టా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: