Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kālabhayaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kālabhayaṃ”—
- kāla -
-
kāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]kāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhayam -
-
bhaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhayā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Kala, Bhaya
Alternative transliteration: kalabhayam, [Devanagari/Hindi] कालभयं, [Bengali] কালভযং, [Gujarati] કાલભયં, [Kannada] ಕಾಲಭಯಂ, [Malayalam] കാലഭയം, [Telugu] కాలభయం
Sanskrit References
“kālabhayaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.85.59 < [Chapter 85]
Verse 2.231.32 < [Chapter 231]
Verse 2.241.96 < [Chapter 241]
Verse 4.9.85 < [Chapter 9]
Verse 4.21.49 < [Chapter 21]
Verse 4.1.41.74 < [Chapter 41]
Verse 4.1.41.86 < [Chapter 41]
Verse 4.2.3.29 < [Chapter 3]
Verse 4.2.6.29 < [Chapter 6]
Verse 4.2.17.26 < [Chapter 17]
Verse 4.2.24.36 < [Chapter 24]
Verse 41.16 < [Chapter 41]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)