Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kākāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kākāśca”—
- kākāś -
-
kāka (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]kākā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Kaka
Alternative transliteration: kakashca, kakasca, [Devanagari/Hindi] काकाश्च, [Bengali] কাকাশ্চ, [Gujarati] કાકાશ્ચ, [Kannada] ಕಾಕಾಶ್ಚ, [Malayalam] കാകാശ്ച, [Telugu] కాకాశ్చ
Sanskrit References
“kākāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.22.18 < [Chapter 22]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.144.83 < [Chapter 144]
Verse 1.173.39 < [Chapter 173]
Verse 6.1.27.71 < [Chapter 27]
Verse 6.1.198.46 < [Chapter 198]
Verse 6.2.17 < [Chapter 2]
Verse 6.112.131 < [Chapter 112]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)