Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kāṇalaṅgāsteṣāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāṇalaṅgāsteṣāṃ”—
- kāṇa -
-
kāṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kāṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- laṅgās -
-
laṅga (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]laṅgā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- teṣām -
-
tad (noun, neuter)[genitive plural]sa (noun, masculine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Kana, Langa, Tad
Alternative transliteration: kanalangastesham, kanalangastesam, [Devanagari/Hindi] काणलङ्गास्तेषां, [Bengali] কাণলঙ্গাস্তেষাং, [Gujarati] કાણલઙ્ગાસ્તેષાં, [Kannada] ಕಾಣಲಙ್ಗಾಸ್ತೇಷಾಂ, [Malayalam] കാണലങ്ഗാസ്തേഷാം, [Telugu] కాణలఙ్గాస్తేషాం
Sanskrit References
“kāṇalaṅgāsteṣāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.6 < [Book 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)