Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kāṃkṣate”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāṃkṣate”—
- kāṅkṣate -
-
kāṅkṣat (noun, masculine)[dative single]kāṅkṣat (noun, neuter)[dative single]kāṅkṣatā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√kāṅkṣ -> kāṅkṣat (participle, masculine)[dative single from √kāṅkṣ class 1 verb]√kāṅkṣ -> kāṅkṣat (participle, neuter)[dative single from √kāṅkṣ class 1 verb]√kāṅkṣ (verb class 1)[present middle third single]
Extracted glossary definitions: Kankshat, Kankshata
Alternative transliteration: kamkshate, kamksate, [Devanagari/Hindi] कांक्षते, [Bengali] কাংক্ষতে, [Gujarati] કાંક્ષતે, [Kannada] ಕಾಂಕ್ಷತೇ, [Malayalam] കാംക്ഷതേ, [Telugu] కాంక్షతే
Sanskrit References
“kāṃkṣate” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.105.49 < [Chapter 105]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.399.68 < [Chapter 399]
Verse 28.159 < [Chapter 28 - Pāñcālarāja-avadāna]
Verse 2.1.6.67 < [Chapter 6]
Verse 2.7.21.43 < [Chapter 21]
Verse 3.1.16.41 < [Chapter 16]
Verse 7.1.278.54 < [Chapter 278]
Verse 1.166.1 < [Chapter 166]
Verse 4.4.104 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)