Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kāñcanagaurāṅgī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāñcanagaurāṅgī”—
- kāñcana -
-
kāñcana (noun, masculine)[compound], [vocative single]kāñcana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gaurāṅgī -
-
gaurāṅgī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
Extracted glossary definitions: Kancana, Gaurangi
Alternative transliteration: kancanagaurangi, [Devanagari/Hindi] काञ्चनगौराङ्गी, [Bengali] কাঞ্চনগৌরাঙ্গী, [Gujarati] કાઞ્ચનગૌરાઙ્ગી, [Kannada] ಕಾಞ್ಚನಗೌರಾಙ್ಗೀ, [Malayalam] കാഞ്ചനഗൌരാങ്ഗീ, [Telugu] కాఞ్చనగౌరాఙ్గీ
Sanskrit References
“kāñcanagaurāṅgī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.52.35 < [Chapter LII]
Verse 7.60.5 < [Chapter LX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.4.109 < [Chapter 4]
Verse 3.52.33 < [Chapter 52]
Verse 6.217.5 < [Chapter 217]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)