Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jighāṃsubhistānkuśalaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jighāṃsubhistānkuśalaiḥ”—
- jighāṃsubhis -
-
jighāṃsu (noun, masculine)[instrumental plural]jighāṃsu (noun, neuter)[instrumental plural]jighāṃsu (noun, feminine)[instrumental plural]
- tān -
-
ta (noun, masculine)[accusative plural]sa (noun, masculine)[accusative plural]
- kuśalaiḥ -
-
kuśala (noun, masculine)[instrumental plural]kuśala (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Jighamsu, Kushala
Alternative transliteration: jighamsubhistankushalaih, jighamsubhistankusalaih, [Devanagari/Hindi] जिघांसुभिस्तान्कुशलैः, [Bengali] জিঘাংসুভিস্তান্কুশলৈঃ, [Gujarati] જિઘાંસુભિસ્તાન્કુશલૈઃ, [Kannada] ಜಿಘಾಂಸುಭಿಸ್ತಾನ್ಕುಶಲೈಃ, [Malayalam] ജിഘാംസുഭിസ്താന്കുശലൈഃ, [Telugu] జిఘాంసుభిస్తాన్కుశలైః
Sanskrit References
“jighāṃsubhistānkuśalaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.57.56 < [Chapter 57]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)