Analysis of “jarābharā'nalpanavaprasūnā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jarābharā'nalpanavaprasūnā”—

  • jarā -
  • jarā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • bharā' -
  • analpa -
  • analpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    analpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nava -
  • nava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    navan (noun, masculine)
    [compound]
    navan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nu (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • prasūnā -
  • prasūnā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Jara, Analpa, Nava, Navan, Prasuna

Alternative transliteration: jarabhara'nalpanavaprasuna, [Devanagari/Hindi] जराभराऽनल्पनवप्रसूना, [Bengali] জরাভরাঽনল্পনবপ্রসূনা, [Gujarati] જરાભરાઽનલ્પનવપ્રસૂના, [Kannada] ಜರಾಭರಾಽನಲ್ಪನವಪ್ರಸೂನಾ, [Malayalam] ജരാഭരാഽനല്പനവപ്രസൂനാ, [Telugu] జరాభరాఽనల్పనవప్రసూనా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: