Analysis of “jantornāśamavāpnuyāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jantornāśamavāpnuyāt”—

  • jantor -
  • jantu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • nāśam -
  • nāśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    naś -> nāśam (absolutive)
    [absolutive from √naś]
    naś -> nāśam (absolutive)
    [absolutive from √naś]
  • avā -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single]
    u (noun, masculine)
    [vocative single]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
    ava (Preverb)
    [Preverb]
    avā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnuyāt -
  • āp (verb class 5)
    [optative active third single]

Extracted glossary definitions: Jantu, Nasha, Ava

Alternative transliteration: jantornashamavapnuyat, jantornasamavapnuyat, [Devanagari/Hindi] जन्तोर्नाशमवाप्नुयात्, [Bengali] জন্তোর্নাশমবাপ্নুযাত্, [Gujarati] જન્તોર્નાશમવાપ્નુયાત્, [Kannada] ಜನ್ತೋರ್ನಾಶಮವಾಪ್ನುಯಾತ್, [Malayalam] ജന്തോര്നാശമവാപ്നുയാത്, [Telugu] జన్తోర్నాశమవాప్నుయాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: